Keine exakte Übersetzung gefunden für نصب الجهاز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نصب الجهاز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Transmitter's installed.
    .جهاز الإرسال نُصِّب
  • I'm gonna talk my way into the safety deposit room... ...see if we could set up some kind of remote surveillance.
    أنا متأكدة، من أن بإمكاني الوصول لغرفة الخزنات الآمنة وأرى إن كنا نستطيع نصب جهاز للمراقبة عن بعد
  • A second group, composed of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. The group's mission was to install two air sampling devices, one at the Jadiriyah complex and one at the 17 Nisan Company in Baghdad.
    المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9، كانت مهمة المجموعة نصب جهازين خاصين بأخذ نماذج من الهواء، نُصب أحدهما في مجمع الجادرية والآخر في شركة 17 نيسان ببغداد.
  • To further prevent unauthorized access, it is planned to have the UNMOVIC storage area alarmed and equipped with closed-circuit television cameras, which will be incorporated into the main Headquarters security monitoring system and monitored by United Nations security staff.
    وكتدبير إضافي لمنع دخول الأشخاص غير المأذونين، يُعتزم نصب جهاز إنذار في منطقة الخزن العائدة لأنموفيك وتجهيزها بكاميرات مراقبة ذات دائرة تليفزيونية مغلقة تُدرج ضمن النظام الرئيسي لمراقبة الأمن في مقر الأمم المتحدة ويتولى رصدها موظفو الأمن في الأمم المتحدة.
  • In fact, what needs to be known is that under the presidency of self-proclaimed President Paul Kagame and his Akazu, Rwanda has become an aggressive, terrorist and hoodlum State.
    ويلزم في الواقع أن نعرف أن رواندا أصبحت برئاسة بول كاغامي الذي نصب نفسه رئيساً وجهازه الإعلامي “الأكازو” دولة عدوانية وإرهابية وخارجة على القانون.
  • What shall be the operational time limit? (“within 30 days” for SD and SN, and “120 days after emplacement” for SDA)
    ما هو الحد الأقصى للصلاحية للاستخدام؟ ("في غضون 30 يوماً" فيما يتعلق بآلية التدمير الذاتي وبآلية الإبطال الذاتي، و"120 يوماً من نصبها" بالنسبة إلى الجهاز الاحتياطي للتعطيل الذاتي).
  • With respect to mines other than anti-personnel mines produced before 1 January 2002, such mines shall either incorporate in their construction, or have attached prior to their emplacement, in a manner not easily removable, a material or device that enables the mine to be detected by commonly-available technical mine detection equipment and provides a response signal equivalent to a signal from 8 grammes or more of iron in a single coherent mass.
    يشترط بالنسبة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المنتجة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2002، أن تُضمَّن في تركيبها، أو تلحق بها قبل نصبها، مادة أو جهاز، بحيث لا يمكن نزعهما بسهولة، لتيسير كشفها بالمعدات التقنية المتاحة بصورة عادية لكشف الألغام، ولإعطاء إشارة استجابة تعادل إشارة صادرة من 8 غرامات أو أكثر من الحديد في كتلة متماسكة وحيدة.
  • With respect to mines other than anti-personnel mines produced before 1 January 2002, such mines shall either incorporate in their construction, or have attached prior to their emplacement, in a manner not easily removable, a material or device that enables the mine to be detected by commonly-available technical mine detection equipment and provides a response signal equivalent to a signal from 8 grammes or more of iron in a single coherent mass.
    يشترط بالنسبة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المنتجة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2002، أن تُضمَّن في تركيبها، أو تلحق بها قبل نصبها، مادة أو جهاز، بحيث لا يمكن إزالتها بسهولة، لتيسير كشفها بالمعدات التقنية المتاحة بصورة عادية لكشف الألغام، ولإعطاء إشارة استجابة تعادل إشارة من 8 غرامات أو أكثر من الحديد في كتلة متماسكة وحيدة.